Centre culturel de Chine à Bruxelles Centre culturel de Chine à Bruxelles
中文EnFrNl
Facebook Youtube Instagram
  • Accueil
  • À propos
  • Actualités
    • Cours
    • Expositions
    • Évènements
    • Séminaires
  • Agenda
    • Cours
    • Expositions
    • Évènements
    • Séminaires
  • Cours
    • Cours de chinois
    • Cours de chinois pour enfants
    • Peinture et calligraphie chinoises
    • Qigong
    • Taiji
  • Médias
  • Contact
lock Se connecter group_add S'inscrire
Facebook Youtube Instagram

The Beautiful Shaoguan Online Exhibition

21/04/2020

Photos

2. 乳源大峡谷- Ruyuan Grand Canyon : 是广东地貌一道美丽的伤痕。峡谷最深切度400多米,谷内沟壑纵横,奇峰林立,古木参天,构成一幅巧夺天工的山水画。 Ruyuan Grand Canyon is a beautiful scar of the Guangdong landform. The deepest section of the canyon is more than 400 meters with ravines and valleys, various mounts on the hills and ancient giant trees, which constitute a wonderful landscape. 3. 云门寺 - Yunmen Temple: 是中国佛教禅宗五大支派之一云门宗的发祥地,寺内建筑庄严雅静,风格独特,是“农禅并重”的禅宗道场。 The Yunmen Temple is the birthplace of Yunmen, one of the five major tribes of Chinese Zen Buddhism. In the temple, the architecture is solemn and elegant and its style is unique, so it is a good Zen site on “Valuing both Agriculture and Zen”. 4. 云门山- Yunmen Mountain 5. 九峰花海 - Jiufeng Mountain Flower Sea 6. 坪田暮秋 - Pingtian Town in Late Autumn: 坪田素有中国“银杏之乡”的美誉,景区有百年以上树龄的古银杏树5000多株,树龄最长的达1680多年。每年秋季,金黄的银杏叶与古朴的老屋相映成趣,构成一幅绚丽斑斓的中国画! Pingtian Town has long been known as the “hometown of ginkgo” in China. There are more than 5,000 ancient ginkgo trees. Every autumn, the golden ginkgo leaves and the old house of primitive simplicity set each other off into a beautiful Chinese painting! 7. 五山梯田 - Five Terrace Mountain: 8. 云髻山主峰 - Main Peak of Mount Yunji: 9. 始兴深渡水 - Shixing Deep Crossing Water Ecological Scenic Spot: 位于韶关始兴县,方圆百余里。沿途山青水秀,枫红竹翠,景色迷人,周边温泉、围楼众多,有“广东九寨沟”的美誉,是广东省十佳自驾车游旅游线路之一。 Shixing Deep Crossing Water Ecological Scenic Spot is located in Shixing county of Shaoguan with more than 100 square miles. Along the way, beautiful mountains and waters, maple and bamboo, charming scenery, surrounding hot springs and numerous small buildings, honored as “Guangdong Jiuzhaigou Valley”, it is one of the top ten self-drive tourism routes in Guangdong province. 10. 必背瑶寨 - To Yaozhai Scenic Area: 11. 始兴红土地 - Shixing Red Land: 位于韶关始兴县,总面积约20平方公里,主要是紫红色裸露丘陵,形似沙漠。与常见的荒漠不同,红土地周边有众多的绿色植被,在阳光照耀下呈现出十分梦幻的迷人景色。 12. 茶园春色 - Tea Garden Scenery in Spring: 韶关沿溪山群山重峦,云雾环绕,为茶叶的生长和多样性提供了优越的自然条件。这里出产的白毛尖茶,口感清纯,余香醇厚,是茶中之精品。 Shaoguan is surrounded by mountains and hill, as well as, cloud and mist, which provides excellent natural conditions for the growth and diversity of the tea. The white-hair tea produced here is pure in taste and mellow in flavor, which is the best among various tastes of tea. 13. 传统服饰文化节 - Traditional Costume Culture Festival 14. 香火龙 - Incense Dragon: 系韶关独具特色的传统民俗表演艺术活动。 15. 月姐歌 - Moon Sister Song: 流传于韶关丹霞山的一种带有神秘色彩的民歌。以口传心授的方式传承下来,演唱形式具有的唐朝宫廷韵味和自己独特的音乐风格。 16. 客家迎亲 - Hakka Wedding Ceremony 17. 拜盘王 - Pangwang Worship: 拜盘王活动融入了瑶族的历史、文化、社会习俗和生产生活等,集瑶族传统文化之大成,是一种增强民族向心力、维系民族团结的人文盛典。 The worship of Panwang is integrated into the history, culture, social customs, production and life of the yao nationality. It is the gathering of the great achievements of the yao nationality’s traditional culture, and a kind of humanistic ceremony to strengthen the national cohesion and maintain national unity. 18. 瑶绣表演 - Yao Embroidery Performance 19. 瑶绣图案 - Yao Embroidery Pattern 20. 韶关全景,三江六岸 - General View of Shaoguan - Three Rivers and Six Banks 21. 百年东街 - The History East Street 22. 风采楼 - Fengcai Building: 坐落在韶关市区,是明代弘治十年(公元1497年)为纪念北宋名臣余靖而建,是韶关的地标建筑和历史标记。 Located in Shaoguan, Fengcai Building was built in 1497 to commemorate Yu Jing, a famous official of the northern Song dynasty during the reign of emperor Hongzhi in Ming dynasty. 23. 韶阳楼 - Shao Yang House: 韶阳楼建于韶关市的莲花山顶,高42.8米,共五层,取金木水火土之意,凭栏楼上,全市美景一览无遗。 Built at the top of Lotus Mountain in Shaoguan, Shao Yang House is 42.8 meters high and has five floors with the implication of the Five Elements. By leaning upon a balustrade, the beautiful scenery of the whole city is unobstructed. 24. 马坝人遗址 - Ruins of the Maba Man: “马坝人”为12.9万年前的旧石器时代的古人类。马坝人遗址于1958年在韶关曲江马坝被发现,是进行研学旅游、重温历史的重要目的地。 “Maba Man” is a paleolithic hominid from 129,000 years ago. Discovered in 1958 in Maba Town of Qujiang District in Shaoguan, the Ruins of the Maba Man are important destinations for research, tourism and historical review. 25. 丹霞山全貌 - General View of Mount Danxia 26. 珠玑古巷 - Zhuji Lane: 是古代中原和江南通往岭南古驿道上的一个商业重镇、广府人的中转站、全国三大寻根地之一,有“广东第一巷”之称,被誉为“中华文化驿站,天下广府根源”。 Known as the “First Guangdong Lane” and honored as “Chinese Culture Post Road, the Root of All the Cantonese”, Zhuji Lane is an important commercial town, a transfer station for Cantonese people and one of the three major root-seeking places in the country on the ancient post road leading from the central plains and the south of the Yangtze River to Lingnan. 27. 南华禅寺 - Nanhua Temple: 中国佛教名寺之一,距今已有一千五百多年历史,是禅宗六祖惠能宏扬“南宗禅法”的发源地。六祖惠能在此传授佛法37年,因而有南禅“祖庭”之称。 As one of the famous temples of the Chinese Buddhism, the Nanhua Temple is the birthplace of “southern zen Buddhism” promoted by the Sixth Patriarch of Zen Buddhism with the history of more than 1,500 years. As the Sixth Patriarch of Zen Buddhism used to teach Buddhism here for 37 years, so it is known as the 28. 梅关古道 - Ancient Meiguan Pass Road: 29. 南岭国家森林公园 - Nanling National Forest Park: 30. 满堂客家大围 - Mantang HakkaDawei: 为清朝所建,占地面积达13544.96平方米。作为中国民居建筑中“方围”系列的杰出代表,有“岭南第一围”之誉。 Built in the Qing dynasty, Mantang HakkaDawei covers an area of 13,544.96 square meters. As an outstanding representative of “Hakka Earthen Buildings” series in Chinese residential buildings, it has a reputation of “the first Hakka Earthen Building in Lingnan”.
Retourner à la page presse
Loading...

SunMonTueWedThuFriSat
27282930123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

Devenir membre

group_add S'inscrire lock Se connecter
email Contact

Heures d'ouverture Du lundi au vendredi de 9h30 à 18h
Fermé les jours fériés belges (1er et 11 novembre)

Téléphone +32 (0)2 704 40 20

E-mailinfo@cccbrussels.be

Adresse Rue Philippe Le Bon 2, 1000 Bruxelles

directions_transit Accès aux transports
directions_car Accès en voiture
Projets et Événements

event2@cccbrussels.be

Formations et Cours

training2@cccbrussels.be

WeChat du CCC

CCC Wechat

© 2025 Centre culturel de Chine à Bruxelles - 0597.622.443

Top